Skip to content
Primary Navigation Menu
Menu
  • O KSJ
  • Rada Redakcyjna
  • Cel i Misja
  • Etyka publikacji
  • Polski
    • Polski
    • English
    • Deutsch
  • Kontakt
  • Informacje dla Autorów
  • Proces recenzji
  • Roczniki KSJ

Tom 9 nr 2/2021

Redaktorzy, Rada wydawnicza, Spis treści

O autorach

Wprowadzenie

Barbara Lewandowska-Tomaszczyk – Introduction to the special issue on foreign languages, communicative dilemmas, and translator competences

Artykuły

Joanna Warmuzińska-Rogóż – As usual or entirely different? Playing with foreignness in the original and translation on the example of the novel Jak zawsze “As Usual” by Zygmunt Miłoszewski 

Anna Bączkowska – Simplification as a linguistic universal versus text readability enhancement 

Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Paul A. Wilson – Translation of emotive language and parallel corpus data 

Awadh Ba-Awaidhan – Visual sign framing in nonverbal communication: Signs from Hadhrami Arabic and Polish contexts 

Paulina Pietrzak – Metacognitive skills in translator training: From other-regulation to self-regulation 

Emilia Sędziak – Competencies required in the international business

Marcin Trojszczak – The socio-economics of translation industry as part of translator training 

2022-04-13

Designed using Unos. Powered by WordPress.